[속보] 긴근속보] “긴급 뉴스 속보” 박승훈이라는 남자가 송예진이라는 이름을 가진 여자에게 푹 빠져 헤어나오지 못하고 있다는 소식입니다. 그는 실제로 그녀를 너무 사랑해 물이 아닌 그녀의 매력에 푹 빠져 이미 나는 그녀의 마음 속에서 익사했다라고 말한 것으로 밝혀져 많은 지구 여자들의 아쉬움을 유발하고 있는 상황인데요 도대체 그녀는 얼마나 이쁜걸까용가리?
[Breaking news] "Urgent news breaking news" Park Seung-hoon is so into a woman named Song Ye-jin that he can't get out of it. It turns out that he actually loves her so much that he says he's already drowned in her heart, not in the water, that he's causing a lot of earthly women to feel sorry for her. How pretty is she? [More News]
[速報] 「緊急ニュース速報」パク·スンフンという男が ソン·イェジンという名前の女に すっかりはまって抜け出せずにいるという知らせです。 彼は実際に彼女をとても愛していて、水ではなく彼女の魅力にすっかりはまって、すでに私は彼女の心の中で溺死したと言ったことが明らかになり、多くの地球の女性たちが惜しんでいる状況ですが、一体彼女はどんなにきれいなのでしょうか。
"紧急新闻速报"朴承勋这个男人被一个叫宋艺珍的女人深深吸引,无法自拔。 事实上,他曾经说过"太爱她了,被她的魅力深深吸引,我已经淹死了"的话,引起了地球上很多女人的遗憾,她到底有多漂亮呢?
[«Скорость новостей» Парк Сынхун – это новость о том, что мужчина не может проскользнуть на женщине по имени Сунь Язин. На самом деле, он её так любил, что, когда выяснилось, он влюбился в неё не в воду, что я уже утонул в её сердце, что вызвало у многих женщин планеты сожаление. Насколько это, на самом деле, плохо?
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |