[속보] " 방귀 끼다 성낸다 라는 말이 .. " 잼민이 한 식당에서 혼자 술마시다 방귀 끼고 남탓 시전 ..
[Breaking news] " Angry while farting... "Jammin was drinking alone in a restaurant, farting and blaming others." [More News]
[速報]"おならをする、怒るという言葉が… ジェミンがある食堂で一人でお酒を飲んでるおならをして他人のせいにする…
[速报] " 因放屁而生气的话... "渽民在一家餐厅独自喝酒时,戴着屁怪别人。
[Послание] Слово "Я злюсь на пульс". "Джеммин выпивает один в одном ресторане, пускается в пульс и показывает нам...
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |