[NEWS] 빛자욱?”마쉿개드세여”개 발언…오타일까 의도일까
[NEWS] Light? "Marsh dog." Dog comment...Is it a typo or an intention? [More News]
[NEWS]光ってますか?「マシッスルゲドセヨ」犬の発言…誤字か意図か
【NEWS】 光芒四射?马什盖德耶,"狗发言……是错别字还是意图
[NewS] Светящийся?"Машит Гад-Сеер", комментарии...Отта или намерение?
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |