[속보] 경기도 시흥시 어느 중학교 1학년 남학생 이모씨 동급생 남학생 양모씨에게 “창 밖으로 던져버리겠다”농담발언… 양모씨 허세에 찌들어 “던져 봐.” 진짜 던져저서 사망… 옆에 있던 여학생 오모씨가 말렸지만 이모씨 “너도 던져버린다?” 이모씨 평소 별명 일본양아치… 양모씨 본인의 허세로 죽음까지 가 경찰측 “리플리 증후군(Ripley syndrome)” 의심…
[Breaking News] A joke saying, "I'll throw it out of the window" to a male student of Lee's class in the first grade of a middle school in Siheung-si, Gyeonggi-do... Mr. Yang was worn out by his bluff and said, "Throw it." He really threw it and died... Oh, a female student next to her stopped her, but Lee said, "I'll throw you, too. Mr. Lee's usual nickname is Japanese bully... Mr. Yang's bluff led to death, suspecting the police of "Ripley syndrome"... [More News]
[速報]京畿道始興市のある中学校1年生の男子生徒イ某氏の同級生男子生徒ヤン某氏に「窓の外に投げてやる」と冗談発言… ヤン某氏の虚勢に染まって「投げてみて」本当に投げ捨てられて死亡… 隣にいた女子生徒のオ某氏が止めたが、イ某氏「お前も投げちゃうぞ?」 イ某氏の普段のニックネーム、日本のヤンアチ…。 ヤン某氏本人の虚勢で死まで行き、警察側「リプリー症候群(Ripley syndrome)」の疑い…
[速报]京畿道始兴市某中学1年级男生李某对同级男生杨某开玩笑说"我要扔出窗外"。 被杨某虚张声势折磨得"扔吧",真的扔了之后死亡…… 旁边女生吴某劝阻,李某却说"你也扔了吧?" 李某平时的外号是日本混混… 杨某本人的虚张声势导致死亡,警方怀疑是"Ripley syndrome"。
[Срочные новости] Шутливое высказывание для Ян, одноклассника 1-го класса средней школы в городе Сихын провинции Кёнгидо, "Я брошу его из окна". Г-жа Ян заикнулась в блеф и сказала: "Брось его". Реально бросила и умерла... Омо, школьница, которая была рядом, остановилась, но Ли: "Ты тоже бросаешь?" Мистер Ли, обычное прозвище Японский пастух... Подозрение полиции в "синдроме Рипли" до смерти из-за блефа самой госпожи Ян...
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |