[속보] 이진ᆢ 허리 아픈거 다 거짓말... 서은찬은 노예로 쓰고있었다.. "아픈사람이라면 괴성을 지를것이다. 나를 노예로 쓰려는 속셈이 너무 짜증난다" 이런 서은찬은 이진을 고소했다. 이 사건에 손흥민 케인, 클로솁스키, 서미숙, 최민식,방탄.서동욱 혀의 백태도 분노했다. 이진에게 허리 안마100시간이란 처벌이 되었다. BBC 고진영 기자 취재
[Breaking news] It's a lie that my back hurts. Seo Eun-chan was using it as a slave. "Any sick person would scream. Seo Eun-chan sued Lee Jin, saying, "I'm so annoyed at the idea of using me as a slave." Son Heung-min Kane, Closhevsky, Seo Mi-sook, Choi Min-sik, and BTS in this case.Seo Dong-wook's white tongue was also angry. Lee Jin was punished for 100 hours of waist massage. Reporter Ko Jin-young of the BBC [More News]
[速報] イジン、腰が痛いのは全部嘘… ソ·ウンチャンは奴隷として使っていた。 "痛い人なら大声を出すだろう。 私を奴隷として使おうとする思惑があまりにもイライラする"こんなソ·ウンチャンはイ·ジンを告訴した。 この事件にソン·フンミン、ケイン、クロシェフスキー、ソ·ミスク、チェ·ミンシク、バンタン。ソ·ドンウクの舌の白苔も怒った。 李ジンに「腰マッサージ100時間」という処罰になった。 BBCのコ·ジンヨン記者取材
[速报] JinJin腰疼都是骗人的... 徐恩灿被用作奴隶.. 如果是生病的人,就会发出怪叫。 徐恩灿起诉了李真,说:"太烦了"这样的徐恩灿。 在此次事件中,孙兴 케、克洛舍夫斯基、徐美淑、崔岷植、防弹。徐东旭舌头的白泰也愤怒不已。 李真被处以100小时的腰部按摩处罚。 BBC记者高真荣采访
[Срочные новости] Бинарная ложь обо всем, что болит спина... Со Ын Чан был рабом. «Болезненный человек будет кричать на монстра. Со Ын Чан подал в суд на Ли Чжина, заявив, что его намерение использовать меня в качестве раба так раздражает. В данном случае Сон Хын Мин Кейн, Клошевский, Со Ми Сук, Чхве Мин Сик, Бантан.Белый цвет языка Со Дон Ук также был возмущен. Для Ли Цзиньпина 100 часов массажа спины было наказано. Репортаж корреспондента Би-би-си Ко Джин Ёна
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |