[속보] 땡규리 댄스를 추다가 부엉이바위로 추락한 26세 (남) 이동엽 부활했다고 전해져 충격…
[Breaking News] Lee Dong-yeop, a 26-year-old (male) who fell to owl rock while dancing Danggyuri, is said to have revived, shocking... [More News]
【速報】テンギュリダンスを踊っていたところ、フクロウ岩に墜落した26歳(男)李ドンヨプ復活したと伝えられ衝撃…···
[速报] 据说26岁的(男)李东烨(音)在跳着"谢谢圭利"的舞蹈时坠落猫头鹰岩,复活了,令人震惊...
[Срочные новости] Говорят, что 26-летний (мужчины) Ли Дон Ёп, который упал на камень совы во время танца танцовщицы Тэнг Гю Ри, был воскрешен...
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |