[속보] 회사왔다 결국 샤코에서 세트로 전향 그러나 첫사랑언니 회사 실력 의혹
[Breaking news] We're at the company Eventually, he changed from Shako to a set, but his first love sister's company skills were suspected [More News]
[速報] 会社に来た 結局、シャコからセットに転向、しかし初恋のお姉さんの会社の実力疑惑
[速报] 来公司了 最终从Shako转向了摄影棚,但初恋姐姐的公司实力受到质疑
[Раскрытие] Я пришел в компанию В конце концов, она перешла из Шако в сет, но подозревается в способностях компании своей первой любви.
이 낚시 기사를 쓴 친구가 남긴 메시지
친구에게 마음을 담아 댓글을 남겨보세요
| 총 0개의 댓글이 있습니다 |