[BREAKING] [Breaking News] President Moon has designated it as a national holiday from January 1 to May 23 next year, and it has become the talk of the town, "the ruling party vs. the opposition party."
29 November Share
[BREAKING] [Breaking News] President Moon has designated it as a national holiday from January 1 to May 23 next year, and it has become the talk of the town, "the ruling party vs. the opposition party."
【速報】文大統領、来年1月1日から5月23日まで公休日に指定して話題「与党vs野党」
文总统将明年1月1日至5月23日指定为公休日,成为人们热议的话题是"执政党vs在野党"
[Суд] С 1 января по 23 мая 2009 года был обозначен как государственный праздник, из-за чего до сих пор существует оппозиционная партия vs