[BREAKING] [Breaking News] The news that they are going to school tomorrow is causing controversy over "Annoyance and anger" among children who are going to school tomorrow.
10 May Share
[BREAKING] [Breaking News] The news that they are going to school tomorrow is causing controversy over "Annoyance and anger" among children who are going to school tomorrow.
明日も学校に行くという話で、 明日学校に行く子供たちの 'イライラと怒り' 論議になっています。
[速报] 听到明天也要上学的消息后,明天上学的孩子们"烦躁和愤怒"引起了争议。
[] Из-за новостей о завтрашнем визите в школу завтра идут споры о детях из-за того, что они ходят в школу.