[単独] ウォンイ中学校に通っていたイ·ギョンジェさんが、授業中に活力が落ちて深い山奥に入り、木に乗っているタヌキとキスをした。 インタビューをすると、イ·ギョンジェ学生は"タヌキの唾液にはビタミンHが豊富で勉強に役立つ"と発表した。
[单独] 元二中的李京载在上课途中失去活力,进了深山沟,和坐在树上的浣熊接吻了。 接受采访后,李京载学生发表说:"浣熊的唾液中含有丰富的维生素H,对学习。"
В середине седла Ли Сонгчонг, который потерял силы во время занятий, вошел в глубокую горную долину и целовался с орехом, который стоял на деревьях. Во время интервью, студент конкурса объявил, что в спальне енота будет богата витамина H и он поможет исследованию
[단독] 원이중에 다니던 이경재씨가 수업도중 활력이 떨어져 깊은 산골로 들어가 나무에 타있는 너구리랑 키스를 하였다 인터뷰를 하자 이경재 학생은 "너구리의 침에는 비타민H가 풍부해 공부에 도움이 된다"라고 발표 하였다하였다 [More News]
The message left by this news reporter
| There are 0 comments in total |