[速報] ウォンイ中に通っていたイ·ギョンジェさんが授業中に活力が落ちて深い山奥に入って木に乗っているタヌキとキスをした。 インタビューをすると、イ·ギョンジェ学生は"タヌキの唾液にはビタミンHが豊富で勉強に役立つ"と発表した。
[速报] 元二中的李京在上课途中失去活力 进到深山沟和坐在树上的浣熊接吻了 接受采访后,李京载学生发表说:"浣熊的唾液中含有丰富的维生素H,对学习。"
В середине седла Ли Чонг, который потерял силы во время занятий, вошел в глубокую горную долину и целовался с орехом, который стоял на деревьях. Во время интервью этот студент-буддист объявил, что в спальне енота полно витаминов H и это помогает исследованию
[속보] 원이중에 다니던 이경재씨가 수업도중 활력이 떨어져 깊은 산골로 들어가 나무에 타있는 너구리랑 키스를 하였다 인터뷰를 하자 이경재 학생은 "너구리의 침에는 비타민H가 풍부해 공부에 도움이 된다"라고 발표 하였다 [More News]
The message left by this news reporter
| There are 0 comments in total |