【NEWS】「世界で最も高い食べ物2位"だったイ·ファンがお腹肉、世界で初めて1兆ウォンで売れる
[NEWS]"曾是世界上最贵食物第2名"的李焕的肚皮,世界最初卖到1万亿韩元。
[NewS] "Второе место в мире по цене еды", продается за 1 триллион вон в мире.
[NEWS] '세계에서 가장 비싼 음식 2위"였던 이환이 뱃살,세계최초 1조원에 팔려 [More News]
The message left by this news reporter
| There are 0 comments in total |