[単独]"ロッテGRS"エンジェリーナス"スターバックス"と一体になる"型破りな人事断行"に注力
[单独] "乐天GRS "Angelinus "星巴克"合一"致力于破格的人事安排
[Только] "Lotte GRS" "Engerinus" и "Starbucks"." Сконцентрироваться на агрессивных действиях в области кадрового обеспечения "
[단독] "롯데GRS "엔제리너스" "스타벅스"와 한몸이 된다"파격적인 인사단행 행보에 주력 [More News]
The message left by this news reporter
| There are 0 comments in total |