[BREAKING] [Breaking News] On the election day of April 10, "Difficult economic conditions, leave the holidays to the company's autonomy." "It's not a forced holiday"
1 April Share
[BREAKING] [Breaking News] On the election day of April 10, "Difficult economic conditions, leave the holidays to the company's autonomy." "It's not a forced holiday"
【速報】4月10日の選挙日、「厳しい経済状況、休業は業者の自律に任せる.. 強制休業じゃない」
4月10日选举日当天,李明博总统表示:"经济状况不好,休息就交给企业自律吧…… 不是强制休息"等。
В день выборов, 10 апреля, "Трудная экономическая ситуация, выходной день оставлен на усмотрение предприятия. Это не принудительное отстранение."
「[Breaking News] On the election day of April 10, "Difficult economic conditions, leave the holidays to the company's autonomy." "It's not a forced holiday"」