[BREAKING] Choi Yu-rim, who was doing taekwondo, collapsed in surgery four times on her knee and works part-time at a Chinese restaurant.
10 April Share
[BREAKING] Choi Yu-rim, who was doing taekwondo, collapsed in surgery four times on her knee and works part-time at a Chinese restaurant.
テコンドーをやっていたチェ·ユリムの膝の4回の手術で崩れ、中華料理店でアルバイトをしていた。
跆拳道选手崔有林膝盖接受4次手术时倒塌,在中餐馆打工。
"Стоп 4", который так же находился в тхэквондо, сломался после 4-ой операции на бедственном коленном колене, что привело к резкому разрушению китайского дома.
Warning: fopen(./news/save_news_en/215741.html): failed to open stream: Disk quota exceeded in /home/hosting_users/geeksns/www/news_en.php on line 1254
Warning: fwrite() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/hosting_users/geeksns/www/news_en.php on line 1255
Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/hosting_users/geeksns/www/news_en.php on line 1256